Analyse langage :
constats |
Signification possible |
Développement de la pensée |
2
temps : souvent présent/
passé-comp présent
/imparfait passé-composé :imparf |
Situe les
évènements l’un par rapport à l’autre |
Se situe dans
l’immédiat |
3
temps |
Réversibilité de
la pensée, comparaison avant et après /présent Permet une
hypothèse |
Evoque un
possible non présent Le plus souvent
c’est quand le plus que parfait apparaît, en GS |
Parce
que |
Enonce une cause |
|
C’est
parce que Du
coup, alors |
Enonce une
explication |
|
Quand
|
Situe un
évènement |
|
Qui
|
Relie une précision
qui définit par une proposition |
Souvent = une
idée supplémentaire |
Pour
+ infinitif |
Définit souvent
une intention |
|
Si
|
Hypothèse, un
possible non présent |
Réversibilité de
la pensée, permet le raisonnement |
Beaucoup
de Je |
Centré sur lui
même |
|
Beaucoup
de verbes d’action |
Centré sur les
actions et souvent sur l’immédiat |
|
Apposition
du sujet : Le bonhomme, il est venu |
Besoin de
préciser parce que la permanence du sujet et du pronom n’est pas encore construite |
Quand cela se
passe dans plusieurs propositions enchâssées les unes dans les autres cela
prouve la capacité à vouloir préciser |
Propositions
enchâssées les unes dans les autres |
Volonté de
donner des précisions pour aider à faire comprendre |
Mais pas encore
capacité à généraliser |
Beaucoup
de pronoms différents, d’adjectifs, de prépositions |
Volonté de
précision |
prise de
conscience de la nécessité de la richesses pour le récit |
Beaucoup
de prépositions ou de connecteurs de temps |
Volonté de situer
par rapport au temps |
La chronologie a
de l’importance , parfois trop… |
Beaucoup
de prépositions qui se rapportent à l’espace |
Dessous, dessus,
à côté, devant, etc… Volonté de tout
préciser |
Cela peut traduire
un manque d’assurance, une volonté de contrôle ,
souvent une intention particulière |
Beaucoup
de normatifs : il faut, on doit, bien , bonne |
Besoin de se
raccorder à la règle |
En général
besoin de se sécuriser |
Présence
de verbe qui traduisent la pensée : je crois,
je pense |
Prise de
conscience du point de vue décentration |
Prise de
conscience et prise en compte de l’autre quand le pronom change : il a
dit, il voulait, il pense que |
Mots
qui traduisent une généralisation : mettre ensemble, trouver la couleur |
Il n’y a pas
description de l’action mais un verbe qui résume ou des mots qui traduisent
des catégories |
Les critères ou
propriétés sont évoqués comme éléments principaux Le raisonnement
est construit |
Mots
qui traduisent des capacités mathématiques |
Il manque, il
reste, il y en a plus, trop, pas assez |
|