Retour tableau : site 2013

Analyse langage :

 

constats

Signification possible

Développement de la pensée

2 temps : souvent

présent/ passé-comp

présent /imparfait

passé-composé :imparf

Situe les évènements l’un par rapport à l’autre

Se situe dans l’immédiat

3 temps

Réversibilité de la pensée, comparaison avant et après /présent

Permet une hypothèse

Evoque un possible non présent

Le plus souvent c’est quand le plus que parfait apparaît, en GS

Parce que

Enonce une cause

 

C’est parce que

Du coup, alors

Enonce une explication

 

Quand

Situe un évènement

 

Qui

Relie une précision qui définit par une proposition

Souvent = une idée supplémentaire

Pour + infinitif

Définit souvent une intention

 

Si

Hypothèse, un possible non présent

Réversibilité de la pensée, permet le raisonnement

Beaucoup de Je

Centré sur lui même

 

Beaucoup de verbes d’action

Centré sur les actions et souvent sur l’immédiat

 

Apposition du sujet : Le bonhomme, il est venu

Besoin de préciser parce que la permanence du sujet et du pronom  n’est pas encore construite

Quand cela se passe dans plusieurs propositions enchâssées les unes dans les autres cela prouve la capacité à vouloir préciser

Propositions enchâssées les unes dans les autres

Volonté de donner des précisions pour aider à faire comprendre

Mais pas encore capacité à généraliser

Beaucoup de pronoms différents, d’adjectifs, de prépositions

Volonté de précision

prise de conscience de la nécessité de la richesses  pour le récit

Beaucoup de prépositions ou de connecteurs de temps

Volonté de situer par rapport au temps

La chronologie a de l’importance , parfois trop…

Beaucoup de prépositions qui se rapportent à l’espace

Dessous, dessus, à côté, devant, etc

Volonté de tout préciser

Cela peut traduire un manque d’assurance, une volonté de contrôle , souvent une intention particulière

Beaucoup de normatifs : il faut, on doit, bien , bonne

Besoin de se raccorder à la règle

 

En général besoin de se sécuriser

Présence de verbe qui traduisent la pensée : je crois, je pense

Prise de conscience du point de vue

décentration

Prise de conscience et prise en compte de l’autre quand le pronom change : il a dit, il voulait, il pense que

Mots qui traduisent une généralisation : mettre ensemble, trouver la couleur

Il n’y a pas description de l’action mais un verbe qui résume ou des mots qui traduisent des catégories

Les critères ou propriétés sont évoqués comme éléments principaux

Le raisonnement est construit

Mots qui traduisent des capacités mathématiques

Il manque, il reste, il y en a plus, trop, pas assez

 

Retour tableau : site 2013